<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Breaking Hearts</title>
	<atom:link href="http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/</link>
	<description>Your Official Unofficial Tales Translation Source</description>
	<lastBuildDate>Fri, 12 Mar 2010 10:03:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Kendric</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-5456</link>
		<dc:creator>Kendric</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2010 12:45:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-5456</guid>
		<description>Oh its ok =) I have already total-beat Tales of Hearts on a Chinese Full Translation, And i noticed, the linguistic relations between Japanese and Chinese made it really easy for Chinese Translator Projects to work on it fast and accurate without distorting the tinge of native humor &#039;Tales&#039; series possess.

I guess there&#039;s always this high wall for english translation projects, afterall Jap will always be Jap in its own way and so is English, so its understandable why its been hard for you to go through with those translations =))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oh its ok =) I have already total-beat Tales of Hearts on a Chinese Full Translation, And i noticed, the linguistic relations between Japanese and Chinese made it really easy for Chinese Translator Projects to work on it fast and accurate without distorting the tinge of native humor &#8216;Tales&#8217; series possess.</p>
<p>I guess there&#8217;s always this high wall for english translation projects, afterall Jap will always be Jap in its own way and so is English, so its understandable why its been hard for you to go through with those translations =))</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: throughhim413</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4972</link>
		<dc:creator>throughhim413</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 11:24:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4972</guid>
		<description>We&#039;re subtitling the voices. Never once have we said anything about dubbing anything. So don&#039;t worry, your &quot;pure Japan&quot; voices will remain.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We&#8217;re subtitling the voices. Never once have we said anything about dubbing anything. So don&#8217;t worry, your &#8220;pure Japan&#8221; voices will remain.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wltr3565</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4970</link>
		<dc:creator>wltr3565</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Dec 2009 09:51:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4970</guid>
		<description>Do not translate the voices! Keep it purely Japan! You&#039;re wasting time for translating by translating the voices! You know most translators especially NIS America has bad english voice actings! Don&#039;t give us that nightmare!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Do not translate the voices! Keep it purely Japan! You&#8217;re wasting time for translating by translating the voices! You know most translators especially NIS America has bad english voice actings! Don&#8217;t give us that nightmare!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Crox</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4370</link>
		<dc:creator>Crox</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2009 01:55:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4370</guid>
		<description>are you transaling the voice too? wow you have a lot of pacience if you do that, but what are you gonna win wiht all this ?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>are you transaling the voice too? wow you have a lot of pacience if you do that, but what are you gonna win wiht all this ?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Shagi</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4261</link>
		<dc:creator>Shagi</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 27 Sep 2009 03:41:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4261</guid>
		<description>I Dont get it, tales of hearts its a better game than innocence, the history and the battle mode, tales of hearts its very far superior from this game, you says you will not have the same experience, but i think you said that because the people has push you too much.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I Dont get it, tales of hearts its a better game than innocence, the history and the battle mode, tales of hearts its very far superior from this game, you says you will not have the same experience, but i think you said that because the people has push you too much.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: neriphis</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4129</link>
		<dc:creator>neriphis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 19:41:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4129</guid>
		<description>im just messing with you. thanks for all the work you done on these translations.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>im just messing with you. thanks for all the work you done on these translations.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: JaJaJackson</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4037</link>
		<dc:creator>JaJaJackson</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 19:23:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4037</guid>
		<description>I disagree. Your voice is incredibly sexy.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I disagree. Your voice is incredibly sexy.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: throughhim413</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4036</link>
		<dc:creator>throughhim413</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 14:02:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4036</guid>
		<description>No chance. Also, I&#039;m not really concerned with how sexy or not sexy my voice is.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>No chance. Also, I&#8217;m not really concerned with how sexy or not sexy my voice is.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: neriphis</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-4035</link>
		<dc:creator>neriphis</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Sep 2009 13:24:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-4035</guid>
		<description>any chance you will puplish what you have so far.  by the way youre voice isnt that sexy</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>any chance you will puplish what you have so far.  by the way youre voice isnt that sexy</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: obed</title>
		<link>http://www.absolutezerotranslations.com/2009/07/14/breaking-hearts/comment-page-3/#comment-3783</link>
		<dc:creator>obed</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 09 Aug 2009 05:29:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.absolutezerotranslations.com/?p=907#comment-3783</guid>
		<description>hey, nice translation so far, i dont care how many time it takes, it will not come here aniway, so i wish you the best.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey, nice translation so far, i dont care how many time it takes, it will not come here aniway, so i wish you the best.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
